评分0.0

丹道至尊

导演:王家卫

年代:2022 

地区:日韩 

类型:日本 其它 古装 英国 

主演:未知

更新时间:2024年11月22日 01:44

原标题:山水相连 阅读为桥 深港市民共享书香之乐

据了解,“新红专”轮于今年7月正式交付使用,船长69.83米,宽10.9米,最高航速可达18节。“新红专”轮核心系统全部为中国设计制造,具有远程遥控及自主航行功能,排水量不足1500吨,但有逾1.5万个检测控制点,是普通船的约30倍,还配置船舶感知系统、决策系统、控制系统等,可实现船舶开阔水域自主避碰、自动靠离泊等功能。

当日,香港特区政府运输及物流局局长林世雄连同多位中国内地与香港航运界代表登船参观。林世雄表示,“新红专”轮是全球首艘集科研与教学实训于一身的两用船。在教学实训方面,“新红专”轮通过数字孪生技术沸点,实现了虚拟数字环境与实体船舶系统的融合。这种沉浸式的教学训练模式,为学生提供更接近真实的操作环境,大大提升实训效果。这艘船的核心系统均由中国自主研发,其智慧化程度在全球范围内都属于领先水准,标志着中国船舶技术上的重大突破。(完)

原标题:统筹强化关键核心技术攻关

复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。