评分0.0

丹道至尊

导演:张忠

年代:2021 

地区:北京 

类型:古装 印度 大陆 英国 

主演:未知

更新时间:2024年11月21日 19:01

原标题:墨西哥举行阅兵庆祝独立日

1940年,全面抗战进入第四年。陈嘉庚带领“南洋华侨回国慰劳视察团”回国慰劳考察,时长达9个月,足迹遍布15个省份。其中,5月31日至6月8日,陈嘉庚在延安的访问和调研,成为他生命历程中的重要转折点。曾悲观认为“中国要转弱为强,必须再等半个世纪才有希望”的他,为何在短短9天的行程后作出了“中国的希望在延安”的结论?他在延安看到了什么,感受到了什么,以至于改变了他对中国未来的看法?

1937年,国共两党第二次合作达成,抗日民族统一战线正式确立。陈嘉庚在新加坡组织了“南洋华侨筹赈祖国难民总会”,募集巨款,动员华侨组成“南洋华侨机工回国服务团”,担负起滇缅公路抗日军运任务。1939年,中国沿海重要出入口失守,华侨回国困难,不清楚国内状况。陈嘉庚于当年12月6日电函蒋介石,表示将组织“南洋华侨回国慰劳视察团”回国慰劳考察。

“民族复兴是陈嘉庚从始至终的愿望,在与中国共产党同行之前,他已在实业、教育等方面探索救国之道。他最初是将抗日的希望寄托于国民政府的。”宁一说,“但他为何在9天之后得出‘中国的希望在延安’的结论?通过这次展览,我们希望能够通过嘉庚先生的眼睛,帮助观众了解1940年在中共领导下延安在政治、经济、教育、文化、卫生和侨务工作等方面取得的成就,以及他亲身体验到的‘延安精神’。同时,我们也想通过陈嘉庚的视角来比较延安和重庆。当我们今天回顾这段历史时,不禁会问:中国共产党的胜利为什么是历史的必然?这个展览或许能够为我们提供一种答案。”

在本次展览的展品中,有一份1940年7月从印尼巴达维亚(今雅加达)汇往重庆的特殊汇款单。收款人是慰劳团第一分团成员甘进德,汇款人是其家人甘振坤,汇款总额为“国币”700元。南洋华侨回国慰劳视察团回国期间,陈嘉庚要求慰劳团成员费用自备,并多次叮嘱团员们要节约、耐苦,所到之处尽量起居简单新闺蜜时代全集,膳宿费自理,不可多耗各处招待费。

“我们的展览有两条线,明线是以嘉庚先生的眼睛和文字记录看延安,而暗线是延安时期中国共产党的统一战线工作和侨务工作开展情况。”闫媛媛表示,“嘉庚先生并不是突发奇想去延安的。张楚琨送的《西行漫记》,在重庆时叶剑英、林祖涵、董必武、邓颖超等中共重要领导人与其见面、洽谈等等一系列工作,都为他的延安之行埋下伏笔。”

“60多年前嘉庚先生倡建博物馆,可见其前瞻性和创新精神。今天博物馆举办各种以‘侨’为主题的展览,讲好华侨故事,传承华侨优良传统,都是在用实际行动传承‘嘉庚精神’。”宁一表示。10年来,中国华侨历史博物馆一直致力于发挥博物馆的职能,通过展览陈列、社会教育、藏品研究、开发文创等途径,深入挖掘“嘉庚精神”的内涵,向公众讲述华侨华人的历史与文化。

原标题:熊猫杯国际足球锦标赛收官 中国U19男...

复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。