评分3.0

丹道至尊

导演:黑泽明

年代:2012 

地区:其他 

类型:萌宝 泰国 香港 合集 

主演:未知

更新时间:2024年11月27日 11:35

原标题:云南省政府办理代表建议获100%满意率

中国常驻国际原子能机构代表李松大使在发言中指出,中方欢迎伊朗与IAEA就保障监督未决问题开展合作,对上周格罗西总干事访问伊朗,与伊方之间的积极互动以及所取得的积极成果表示高度赞赏。事实一再证明,在理事会人为制造对抗、激化矛盾非但不能解决问题,反而会恶化IAEA与伊方之间的合作关系,导致问题进一步复杂化。

原标题:清宫十三行档案目录-同治朝

48岁的群众演员沈凯演绎过士兵、大臣、皇帝……几乎所有角色都没有台词,甚至大部分角色连露脸的机会都没有。 “我36岁才开始做的群众演员,做了12年了,前后演了80部作品 ,但总共加起来也不过就几分钟的时间。”2024年11月5日金荷娜电视剧,沈凯作为群演荣获 “金叶荣耀”奖后上台发言。因为这次发言,他意外出圈。 台下坐着的是知名演员和导演。他从来没有在这么多的明星和导演面前发过言。这种位置的转换,给沈凯带来了很大的心理冲击,一下子 “蹦出了很多心里话”,“我感觉,今天我自己好像做了一回主演,我演的就是我自己。” 他曾经梦想成为一个成功的演员。但是,“王宝强只有一个。”他也愿意接受现实。 12年间,沈凯见证了身边“横漂”群体的来来往往。许多人一腔热血地来,梦碎后心灰意冷地离开。“铁打的营盘流水的兵,能接到戏的是少数,能坚持下来的更少。” 作为坚持下来的极少数人中的一员,他依旧认真对待,追求进步。“打辅助也要打个漂亮点的,做绿叶也要做个颜色鲜艳的。” 他说,火的是他的发言,并不是他的作品,这并不是他想要的。如果有一天,他成了大演员,也要做一个演小角色的大演员。“因为小角色更有力量,就像如今的我。” 他仍然在路上,“我是一个年纪不小、入行不早、喜欢演戏、经验还少的群众演员。我的故事还没有杀青,还在继续。”2023年,沈凯在横店拍摄现场休息。受访者供图以下是沈凯的自述: “如今,位置调换了” 在颁奖现场坐着的全是明星,而我就像进大观园的刘姥姥。我给现场很多知名演员当过群演,有时演一个驾崩的皇帝,有时演一个不露脸的小兵。他们不记得我,更不可能认识我。我只是在心底默默和他们打招呼:“老师们,又见面了。” 我原本以为自己只是受邀参加活动金荷娜电视剧,并没有想到会获奖,所以当时心情很激动。更重要的是,从前我只是旁观者,如今位置调换了。我一个群演站到了台上,而知名的演员、导演们坐到了台下,听我发言,这种身份转换对我来说冲击特别大。所以,我一下子控制不住,蹦出了很多心里话。 我入行很晚,36岁才开始做群演。在这之前,我进过工厂,摆过地摊,做过酒店服务员,还和朋友合伙开过小饭店。但我不喜欢这些工作金荷娜电视剧,不能从中获得快乐和成就感。 那时候我喜欢去网吧看电影,尤其是武侠电影。梦想着自己也能成为武功高强的大侠,飞檐走壁,闯荡江湖。看电影的时候,页面经常会弹一些小广告。通过这些广告,我知道了横店这个地方,于是我向当时工作的酒店请了几天假,打算去那里看一看。 我还记得那会儿是2月份,天气很冷。我住在一个一晚几十块钱的酒店里,凌晨四五点就起床了,摸黑找到了群演聚集的地方。不一会儿来了一个群头,大家就围过去。我也学着别人的样子和群头争取角色。之后,我就成功被选上,上了一辆大巴,被拉进山里一个专门拍打戏的地方。 领头的人告诉我们,马上要演打仗的戏,吩咐我们换上当兵的衣服,拿上长枪。开机后,我举着长枪四处挥舞,导演示意我“死”时,我立马应声倒下。现在回忆起来,当时的我就像打了鸡血,沉浸在自己的角色里,在片场活蹦乱跳。 我想,我体会到了久违的成就感和新鲜感。结果这一拍就是十二年。2023年,沈凯在古装戏片场。受访者供图 做一个“好”的群众演员 入行的第二年,我有幸被选中出演尔冬升导演的《我是路人甲》,那是我群演生涯的高光时刻。直至今日,它都是我出镜时长最多的戏。它让更多人认识到了我,最重要的是,让大众了解到了群众演员这个群体。 如今,我已经当了十二年群演,当年那种冲动式的喜欢已经沉淀成了真正的爱。我很享受每天穿梭在不同的剧组,沉浸在不同角色里的感觉。我演过士兵、大臣、皇帝、掌柜,虽然这些角色不一定有露脸的机会,但这并不妨碍我体会角色本身所经历的人生悲苦。 当然,我的演技也有了一定的进步。做群演也是有技巧的。最基本的就是,要有大局观,要做到动作整齐不突兀。其次,我能通过摄像机的角度和分布,揣测导演想要达到的效果,从而调整自己的表演方式。 即便只有几秒钟的戏份,我也会仔细看剧本,了解角色背后的经历,了解他在片中的功能。比如,演士兵时,别的群演可能会呆呆地杵在那,被动式听吩咐。而我会像真正身临战场的士兵一样,环顾四周金荷娜电视剧,侦查地形,并配合相关的表情。我想这就是好群演和普通群演的差别。 我一直告诫自己,付出努力的程度和戏份的多少没有任何关系,打辅助也要打个漂亮点的,做绿叶也要做个颜色鲜艳的。 但是,当绿叶也确实不容易,需要有顽强的生命力才能存活。尝试不同角色的新鲜劲褪去后金荷娜电视剧,我们终究要面对残酷的现实。我们的收入很不稳定,一场戏50元,但不一定每天都能接到戏。刚来横店的那会儿,我住在连外墙都没有粉刷的月租100元的屋子里。现在,我住的房子月租350元,条件也很艰苦。我挣的钱也只是能勉强养活自己。我安慰自己,我是出来打拼的,不是出来享受的。 除了收入没有保障,拍戏本身也很辛苦。夏天穿冬天的衣服,冬天穿夏天的衣服,这是常有的事儿。有时候,我们早上四五点就得起床,剧组为了节省时间,会安排集中拍摄,我们就会连续拍24小时。群特演员和群众演员的区别是,多几句台词,多20元钱。为了一个群特的角色,大家都会挤破脑袋去争取。所以,往往是争取试戏的电话打了一个多小时,却总是在占线中。 为了拍戏,我陪伴家人的时间也有限,也很少能给到家人足够的经济支持。之前,我不敢告诉他们我来做群众演员了,只是骗他们说酒店在横店这边开了分店,直到《我是路人甲》播出,才和他们坦白了实情。他们一直都是不支持的,只是如今他们知道无法左右我的决定,便也不再多说什么。2023年,沈凯在片场试妆。受访者供图 小角色更有力量,就像如今的我 12年间,我见证了太多横漂的来来往往。横店就是这样子,铁打的营盘流水的兵。很多年轻人满怀一腔热血来,梦碎了才走。能接到戏的是少数,能坚持下来的更少。 最近行情不太好,因为大戏不多金荷娜电视剧,都是些短剧在拍。而短剧规模小,对群演的需求更小,很多群演没有戏拍。如果接不到戏,生活压力就会很大。因为你需要租房吃饭,一睁眼钱就花出去了。放弃很容易,钱花完了,就收拾行李回老家了,就这么简单。但是,我不愿意就此止步,咬牙一直坚持到了今天。 当然,我也在适应这种改变,开始做一些短剧的群演。短剧的演戏方式很不一样,短剧表演风格是外放化的,就是怎么夸张怎么来。但是电影和电视剧不一样,需要你收着演。我在努力琢磨这两种不同的表演形式,争取做到在不同的剧种中游刃有余地表演。 坚持了这么久,这次的走红来得很突然。受到大家的关注,我当然很开心。但是我清楚地知道,我是因为发言火的,并不是因为演技。这不是我想要的。 目前,我仍然是“最下面”的演员,仍然没有被大家看到。我需要做的,是多看前辈的表演,继续磨练演技。我梦想,在将来的一天金荷娜电视剧,能够因作品而被大家认可。 很矛盾的是,我也很愿意接受一些很现实的东西。那就是,“王宝强”只有一个。12年的群演经历也印证了这一点。 但是,那又怎样?认清现实并不妨碍我追求梦想。对我来说,仍然在路上,本身就是难能可贵的。这说明,我至少不是止步不前的。 我也承认,这其中也有不甘心的成分,都付出了12年了,我没办法回头。我今年48岁了,年龄摆在这,我没有太多后退的机会,只能往前看,一步一步来。 我想,即便将来成了大演员,我也要做一个演小角色的大演员。因为小角色更有力量,就像如今的我。新京报记者 吴瑜编辑 陈晓舒校对 杨利

2024年是中法建交60周年金荷娜电视剧,法国国立工艺学院教授、欧洲教育与社会政策研究所所长让-克洛德·鲁阿诺-伯巴兰(Jean-Claude Ruano-Borbalan)在接受中国新闻网采访时表示,法中两国间有共性,也有很多差异。他认为,法中两国需要加强对话,理解彼此的异同,在共性与差异之间寻找平衡。(巩微微)

This year marks the 60th anniversary of the establishment of China-France diplomatic relations. To seek common interests, discussing differences and similarities between China and France is tremendously important for bilateral cooperation, Jean-Claude Ruano-Borbalan, professor at the Conservatoire National des Arts et Métiers and director of the European Institute of Education and Social Policy, told China News Network.

He noted that China and France need to conduct exchange in cultural terms and even the development of humanity, seeking balance betweeen the different and the common, which is essential for enhancing mutual understanding toward cooperation. (Gong Weiwei)